イースト ホテル
Metadata
RoleName (Japanese) | 舘主 |
Surname (Japanese) | 渡邊 |
Forename (Japanese) | 郁 |
RoleName (Romanized Japanese) | Kanshu |
Surname (Romanized Japanese) | Watanabe |
Forename (Romanized Japanese) | Iku |
RoleName | Owner |
Surname | Watanabe |
Forename | Iku |
RoleName (Japanese) | 支払人 |
Surname (Japanese) | 松井 |
Forename (Japanese) | 正之 |
RoleName (Romanized Japanese) | Shiharainin |
Surname (Romanized Japanese) | Matsui |
Forename (Romanized Japanese) | Masayuki |
RoleName | Manager |
Surname | Matsui |
Forename | Masayuki |
OrgName | イースト ホテル |
OrgName | Iisuto Hoteru |
OrgName | East Hotel |
Settlement (Japanese) | 晩香坡市 |
AddrLine (Japanese) | ゴーア 街 四四五 |
AddrLine (Japanese) | 電話 パシフィック 〇四二〇 |
Settlement (Romanized Japanese) | Bankouba-shi |
AddrLine (Romanized Japanese) | Gooa Gai Yon Yon Go |
AddrLine (Romanized Japanese) | Denwa Pashifikku Rei Yon Ni Rei |
Settlement | Vancouver City |
AddrLine | Gore Avenue 445 |
AddrLine | Telephone Pacific 0420 |
OrgName | ランドん ホテル |
OrgName | Randon Hoteru |
OrgName | London Hotel |
Settlement (Japanese) | 晩香坡市 |
AddrLine (Japanese) | グランビル 街 九三六 |
AddrLine (Japanese) | 電話 パシフィック 〇五二八 |
Settlement (Romanized Japanese) | Bankouba-shi |
AddrLine (Romanized Japanese) | Guranbiru Gai Kyuu San Roku |
AddrLine (Romanized Japanese) | Denwa Pashifikku Rei Go Ni Hachi |
Settlement | Vancouver City |
AddrLine | Granville Street936 |
AddrLine | Telephone Pacific 0528 |
OrgName | ランチョウ ホテル |
OrgName | Ranchou Hoteru |
OrgName | Ranch Hotel |
Settlement (Japanese) | 晩香坡市 |
AddrLine (Japanese) | 東カドバ 街 一一九 |
AddrLine (Japanese) | 電話 パシフィック 〇九四四 |
Settlement (Romanized Japanese) | Bankouba-shi |
AddrLine (Romanized Japanese) | Higashi Kadoba Gai Ichi Ichi Kyuu |
AddrLine (Romanized Japanese) | Denwa Pashifikku Rei Kyuu Yon Yon |
Settlement | Vancouver City |
AddrLine | East Cordova Street119 |
AddrLine | Telephone Pacific 0944 |
Collections
Directories (1)
Terminology
Readers of these historical materials will encounter derogatory references to Japanese Canadians and euphemisms used to obscure the intent and impacts of the internment and dispossession. While these are important realities of the history, the Landscapes of Injustice Research Collective urges users to carefully consider their own terminological choices in writing and speaking about this topic today as we confront past injustice. See our statement on terminology, and related sources here.