前川 魚店

前川 魚店

鮮魚 精肉 蒲鉾 新菜
Sengyo Seiniku Kamaboko Shinsai
Fresh Fish, Fresh Meat, Fish Paste, and Fresh Vegetables
各汽船御用達. 日本郵船指定: 御用商
Kakukisen goyoutatsu. Nihon Yuusenshitei. Goyoushou
Supplying Every Steam Boat of the Government of Japan, Specially Designated to supply the Postal Service of Japan: Government Endorsed Store
I am not clear if this business is selling to the government, or whether it is being supported by the Japanese Government at the time. The phrase Goyou is described as a purveyor, but I am not quite sure how it is being used in this case.

Metadata

OrgName前川 魚店
OrgNameMaekawa Gyoten
OrgNameMaekawa Fish Store
Settlement (Japanese) 晩香坡市
AddrLine (Japanese)パウエル 街  三三三
AddrLine (Japanese) 電話マリン 七二五一, 七二五二
Settlement (Romanized Japanese)Bankouba-shi
AddrLine (Romanized Japanese)Paueru Gai San San San
AddrLine (Romanized Japanese) Denwa Marin Shichi Ni Go Ichi, Shichi Ni Go Ni
SettlementVancouver City
AddrLinePowell Street 333
AddrLine Telephone Marine 7251, 7252
Settlement (Japanese) 晩香坡市
AddrLine (Japanese) 自宅 アレキサンダー 街 三五〇
AddrLine (Japanese) 電話 パシフィク 四〇八五
Settlement (Romanized Japanese)Bankouba-shi
AddrLine (Romanized Japanese) Jitaku Arekisandaa Gai San Go Rei
AddrLine (Romanized Japanese) Denwa Pashifikku Yon Rei Hachi Go
SettlementVancouver City
AddrLine Residence Alexander Street 350
AddrLine Telephone Pacific 4085
OrgNameMaikawa Limited
AddrLine 333 Powell Street
SettlementVancouver, British Columbia

Terminology

Readers of these historical materials will encounter derogatory references to Japanese Canadians and euphemisms used to obscure the intent and impacts of the internment and dispossession. While these are important realities of the history, the Landscapes of Injustice Research Collective urges users to carefully consider their own terminological choices in writing and speaking about this topic today as we confront past injustice. See our statement on terminology, and related sources here.