License and taxes for Saburo Nishihata's Sheet Metal Works
Description
Title Proper | License and taxes for Saburo Nishihata's Sheet Metal Works |
Date(s) of material from this resource digitized | 1942 |
General material designation |
From this item, LOI has digitized a textual record.
|
Scope and content |
This item consists of a license and tax statement dated 1942 and addressed to S [Saburo]
Nishihata, 457 Powell St, account number 65797, from the City of Vancouver License
Department issued by H.A. Urquhart, License Inspector. The license requests payment
for Sheet Metal Works, Division 236, Number 2 in the sum of $25.00 by the first day
of January 1942. Annotated in stamped blue ink on the right hand side, "JAN-20-42
05114 / PAID."
|
Name of creator |
Komajiro Nishihata
was a pioneer who came Vancouver in 1901. He left his home town of Echigawa cho,
Shiga ken during the immigration boom. Komajiro's twin sons, Saburo and Jiro were
born April 12, 1899 but remained in Echigawa cho, to acquire middle school education
in Japan. They lived with an aunt until they graduated and came to Canada together
on August 21, 1914 on board the Canada Maru. Immigration laws had tightened and the
boys' father sponsored by Komajiro Nishihata from Big Bay near Comox, BC, and lived
with him until 1921. Afterwards, the family was reunited and lived together near Port
Moody, where Komajiro worked at the Port Moody Sawmill.
|
Immediate source of acquisition |
The digital copies of the records were acquired by the Landscapes of Injustice Research
Collective between 2014 and 2018.
This record was digitized in full.
|
Structure
Repository | Nikkei National Museum |
Fonds | Nishihata Family collection |
Series | Official papers addressed to Saburo Nishihata |
Metadata
Download Original XML (8.0K)
Download Standalone XML (12K)
Title
License and taxes for Saburo Nishihata's Sheet Metal Works
Publication Information: See Terms of Use for publication and licensing information.
Source: Nikkei National Museum
Terminology
Readers of these historical materials will encounter derogatory references to Japanese
Canadians and euphemisms used to obscure the intent and impacts of the internment
and dispossession. While these are important realities of the history, the Landscapes
of Injustice Research Collective urges users to carefully consider their own terminological
choices in writing and speaking about this topic today as we confront past injustice.
See our statement on terminology, and related sources here.