(Mrs.) Chieno Kuroyama to Mr. George Peters, 14 May 1945

(Mrs.) Chieno Kuroyama to Mr. George Peters, 14 May 1945

Copy for Mr. Shears.
Bridge River, B. C. May 14, 1945.
Dept. of the Secretary of State,
506 Royal Bank Building, Vancouver, B. C.
Dear Sir:
Re: Your File No. 1692.
I have received with the greatest disappointment and dissatisfaction your letter of April 9th informing me the sale of my house in Port Alberni for only at a small sum of $1,500.00.
You can understand and realize how great my shock and disappointment would be, to be informed that my last and remaining possession, my house, had been sold for less than one half the assessed value. Especially when you know that we have done our very utmost not to be burden on the Canadian Government by being self-supporting, whereby spending all our hard earned money; my last hope was in my house.
If I had my say in the matter, I would never give my consent to sell the house at such a low price, as I had been paying taxes on the house assessed at $4,000.00 by the City of Alberni, so I should get close to that figure, especially as you know that the value of houses have increased with the housing shortage. The sale was a great loss to me.
In order to live up to my intention of not being a burden to the government I require every cent that is due me. Will you kindly remit me the proceeds of the sale at your very earliest.
Yours truly, Reg. No. 07654.



(Mrs.) Chieno Kuroyama to Mr. George Peters, 14 May 1945


Encoder: Ariel Merriam
Publication Information: See Terms of Use for publication and licensing information.


Readers of these historical materials will encounter derogatory references to Japanese Canadians and euphemisms used to obscure the intent and impacts of the internment and dispossession. While these are important realities of the history, the Landscapes of Injustice Research Collective urges users to carefully consider their own terminological choices in writing and speaking about this topic today as we confront past injustice. See our statement on terminology, and related sources here.